現在の位置
コレは何? 編集
簡素なダウンロードウィンドウ(ダウンロードバー)をステータスバーの上に表示させる拡張です。
使い方 編集
電網探題
で配布中
Download Manager Tweak との併用はお勧めできません
日本語化版 編集
Version 0.9.4.7で、日本語に対応。
電網探題
で配布中(~1.0 対応版)
邦訳対照表 編集
downbartext.dtd 編集
| !ENTITY | 英語 | 日本語 |
| stopAll.label | Stop All | 全て停止 |
| resumeAll.label | Resume All | 全て再開 |
| pauseAll.label | Pause All | 全て一時停止 |
| cancelAll.label | Cancel All in Progress | 全て取消 |
| removeAll.label | Remove All Finished | ダウンロードが完了したファイルの履歴を消去 |
| copySource.label | Copy source URL | URLをコピー |
| stopOne.label | Stop | 停止 |
| pauseOne.label | Pause | 一時停止 |
| cancelOne.label | Cancel | 取消 |
| resumeOne.label | Resume | 再開 |
| properties.label | Properties | プロパティ |
| delete.label | Delete from system | 削除 |
| remove.label | Remove from bar | 履歴から消去 |
| show.label | Show | フォルダを開く |
| open.label | Open | ファイルを開く |
| start.label | Start | 開始 |
| fromTip.label | From: | 取得元: |
| toTip.label | To: | 保存場所: |
| statusTip.label | Status: | 状態: |
| timeTip.label | Time Left: | 残り時間: |
| percentTip.label | Percent Done: | 完了率: |
| downbar.commandkey | e | e |
| numFinishedTip.label | Finished Downloads: | ダウンロードが完了したファイル数: |
| sizeFinishedTip.label | Size of Finished Downloads: | ダウンロードが完了したサイズの合計: |
| numCurrentTip.label | Files Currently Downloading: | ダウンロード中のファイル数: |
| totalSpeedTip.label | Total Speed: | 合計速度: |
| totalTimeTip.label | Total Remaining Time: | 合計残り時間: |
| pTitle.label | Preferences for Download Statusbar | Download Statusbarの設定 |
| pTwoLess.label | Display - Pick 2 or less | 表示 - 2つまで選択可能 |
| pDispPer.label | Progress percent | 進捗率 |
| pDispSpeed.label | Download speed | 転送速度 |
| pDispSize.label | Size downloaded so far (KB) | 進捗量(KB) |
| pDispTime.label | Time Remaining | 残り時間 |
| pFeatures.label | Features | 動作 |
| pLaunchClose.label | Automatically continue downloads in the download manager when the browser closes | ダウンロード中にブラウザが閉じられた時はダウンロードマネージャに引き継がせる |
| pClearFin.label | Clear finished downloads when the browser closes | ダウンロードが完了したファイルはブラウザを閉じた時に履歴から消去 |
| pConfirm.label | Confirm before deleting a file from the system | ファイルを削除する前に確認する |
| pRmvOpen.label | Clear a finished download after opening it | 「ファイルを開く」をしたファイルは履歴から消去 |
| pRmvShow.label | Clear a finished download after showing it | 「フォルダを開く」をしたファイルは履歴から消去 |
| pRmvImg.label | Automatically clear image files after: | 画像ファイルは |
| pSeconds.label | seconds | 秒後に自動で履歴から消去 |
| pRmvOth.label | Automatically clear other downloaded files after: | 画像以外のファイルは |
| pSupAlert.label | Show the 'Downloads Completed' notification (Recommended off) | ‘ダウンロード完了’の通知を表示(非推奨) |
| pHistory.label | Download History | ダウンロード履歴 |
| pKeepHist.label | Keep a download history | ダウンロード履歴を残す |
| pTrimHist.label | but only keep the last | ただし最新の |
| pDlItems.label | download items | 個のみ |
| pQueue.label | Queue Mode | Queue Mode |
| pQueEna.label | Enable Queue mode | Enable Queue mode |
| pQueDownload.label | Only download | Only download |
| pQueFiles.label | files at a time | files at a time |
| pVScan.label | Virus Scan | ウィルススキャン |
| pShouldScan.label | Manually scan completed downloads | ダウンロードしたファイルを手動でスキャン |
| pExclude.label | Exclude these filetypes | 以下の形式のファイルは除く |
| pAVLoc.label | Anti-Virus program location | アンチウィルスプログラムの場所 |
| pArgs.label | Arguments | 引数 |
| pAbout.label | About | Download Statusbarについて |
| pOK.label | OK | OK |
| pCancel.label | Cancel | キャンセル |
downbar.properties 編集
| 英語 | 日本語 | |
| unknown | Unknown | 不明 |
| unknownAbbreviation | Unk. | 不明 |
| unknownTime | Unknown Time | 不明 |
| deleteConfirm | Are you sure you wish to delete this file from your system? | 本当に削除しますか? |
| selectTwo | Please select 2 or fewer display items.New settings not saved, try again. | 「表示」の選択項目数は2つ以下にして下さい。今回の変更は破棄されます。 |
| AVnotFound | Anti-Virus Program not found \n\n | アンチウィルスプログラムが見つかりません\n\n |
| failedAV | Download Statusbar:Anti-Virus Scan failed to start, check configuration. | Download Statusbar:ウィルススキャンに失敗しました。設定し直して下さい。 |
| enableAV | Anti-Virus Feature Agreement\n\n \n\nThis software is provided on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either expressed or implied.You agree that the author of Download Statusbar is not in any way responsible for damage to a computer resulting from improper configuration and/or use of this feature. | アンチウィルス機能の利用規約\n\n\nこのソフトウェアの使用に関して、明示的であるか黙示的であるかを問わずいかなる類の保証もされません。\nこの機能の不適切な構成あるいは使用によりあなたのコンピューターが受けたいかなる損害についても、Download Statusbarの作者はその責任を負わないことについて同意して下さい。 |
| AVSelect | Select Anti-Virus Executable: | アンチウィルス実行ファイルの選択: |
;#comment