現在の位置

トップページ > ForecastFox


これは何? 編集

天気を表示する拡張です。著作権問題のためWeatherfoxから改名になりました。

ライセンス 編集

MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1

XPI 編集

ファイル名 サイズ 最終更新日 アクセス数
Page forecastfox-0.9.6-Japanese.xpi 431.3KB 2008年02月24日 00:21 2906件
Page weatherfox_jp_0.5.1.xpi 447.9KB 2007年01月07日 13:48 22817,11件
Page forecastfox_jp_0.8.1.xpi 371.1KB 2007年01月07日 13:48 11425件
Page forecastfox_jp_0.7.1.xpi 496.1KB 2007年01月07日 13:47 13304,9件
Page forecastfox_jp-0.8.2.2.xpi 422.9KB 2007年01月07日 13:47 1704件
DTD 編集
forecastfox.dtd 編集
<!-- ForecastFox -->
<!ENTITY ff.name                      "ForecastFox">
<!ENTITY ff.version                   "0.7.1">
<!ENTITY ff.ok                        "OK">
<!ENTITY ff.cancel                    "キャンセル">
<!ENTITY ff.apply                     "適用">
<!ENTITY ff.twc.providedby            "天候データは以下より提供:">
<!ENTITY ff.twc.tooltip               "weather.comへ行く">

<!-- The Weather Channel -->
<!ENTITY twc.full                     "The Weather Channel&#174;">
<!ENTITY twc.short                    "TWC&#174;">
<!ENTITY twc.site                     "weather.com&#174;">
<!ENTITY twc.main                     "http://www.weather.com/">
<!ENTITY twc.forecasts                "http://www.weather.com/weather/local/">
<!ENTITY twc.tenday                   "http://www.weather.com/activities/other/other/weather/tenday-details.html?locid=">

<!-- Main Window -->
<!ENTITY ff.main.forecasts            "&twc.short; Forecast">
<!ENTITY ff.main.refresh              "天候データを更新">
<!ENTITY ff.main.options              "設定...">
<!ENTITY ff.main.links                "Featured on &twc.site;">
<!ENTITY ff.main.profile              "プロファイルを切り替え">
<!ENTITY ff.main.import               "設定とプロファイルをインポート...">
<!ENTITY ff.main.export               "設定とプロファイルをエクスポート...">

<!-- About Window -->
<!ENTITY ff.about.title               "&ff.name;について">
<!ENTITY ff.about.version             "&ff.name; - バージョン &ff.version;">
<!ENTITY ff.about.homepage            "http://forecastfox.mozdev.org/">
<!ENTITY ff.about.tooltip             "ホームページへ行く">
<!ENTITY ff.about.copyright           "&#169;1998-2005 Contributors. All Rights Reserved. weather.com&#174;, 
                                      The Weather Channel&#174; and The Weather Channel logo in the blue box 
                                      are United States federally registered servicemarks of 
                                      The Weather Channel, Inc.">
<!ENTITY ff.credits.creator           "作成者">
<!ENTITY ff.credits.developers        "開発者">
<!ENTITY ff.credits.contribs          "貢献者">
<!ENTITY ff.credits.headtrans         "ローカライズ筆頭者">
<!ENTITY ff.credits.translators       "翻訳者">

<!-- Search Window -->
<!ENTITY ff.search.title              "&ff.name; 位置検索">
<!ENTITY ff.search.description        "検索する場所を入力してください。(例:&quot;Tokyo, Japan&quot;)">
<!ENTITY ff.search.label              "検索">
<!ENTITY ff.search.column.name        "場所">
<!ENTITY ff.search.column.id          "コード">
<!ENTITY ff.search.column.type        "タイプ">

<!-- Options Window -->
<!ENTITY ff.options.title             "&ff.name; 設定">
<!ENTITY ff.options.general           "一般">
<!ENTITY ff.options.cc                "現在の状態">
<!ENTITY ff.options.dayt              "今日の予報">
<!ENTITY ff.options.dayf              "今後の予測">
<!ENTITY ff.options.profs             "プロファイル">
<!ENTITY ff.options.panel             "表示を有効にする">
<!ENTITY ff.options.tooltip           "ツールチップを有効にする">
<!ENTITY ff.options.slider            "通知を有効にする">
<!ENTITY ff.options.display           "表示:">
<!ENTITY ff.options.icon              "アイコン">
<!ENTITY ff.options.label             "ラベル">
<!ENTITY ff.options.both              "アイコンとラベル">
<!ENTITY ff.options.customize         "カスタマイズ">
<!ENTITY ff.options.mode              "時間帯:">
<!ENTITY ff.options.day               "昼">
<!ENTITY ff.options.night             "夜">
<!ENTITY ff.options.modeboth          "昼と夜">
<!ENTITY ff.options.profs.current     "プロファイル:">
<!ENTITY ff.options.profs.create      "作成">
<!ENTITY ff.options.profs.rename      "改名">
<!ENTITY ff.options.profs.delete      "削除">
<!ENTITY ff.options.general.location  "予測場所">
<!ENTITY ff.options.general.code      "コード:">
<!ENTITY ff.options.general.findcode  "コード検索">
<!ENTITY ff.options.general.units     "測定の単位">
<!ENTITY ff.options.general.units.a "米国式">
<!ENTITY ff.options.general.units.e "英国式">
<!ENTITY ff.options.general.units.m "メートル法">
<!ENTITY ff.options.general.placement "表示場所">
<!ENTITY ff.options.general.toolbar   "ツールバー:">
<!ENTITY ff.options.general.last      "常に最後">
<!ENTITY ff.options.general.specific  "特定の位置:">
<!ENTITY ff.options.cc.slider.pre     "">
<!ENTITY ff.options.cc.slider.post    "回更新される毎に通知を表示する">
<!ENTITY ff.options.dayt.switch.desc  "現地時間の午後3時以降の今日の予測は入手できません。">
<!ENTITY ff.options.dayt.switch.lbl   "変更:">
<!ENTITY ff.options.dayt.switch.0     "今夜の予報">
<!ENTITY ff.options.dayt.switch.1     "明日の予報">
<!ENTITY ff.options.dayt.switch.2     "表示を隠す">
<!ENTITY ff.options.dayf.days         "何日先までを予報するか:">
<!ENTITY ff.options.profs.rotate      "次のプロファイルに自動変更する">
<!ENTITY ff.options.profs.rotate.pre  "毎分">
<!ENTITY ff.options.profs.rotate.post "分ごとにプロファイルを変更">
<!ENTITY ff.options.profs.impexp      "インポート/エクスポートの設定とプロファイル">
<!ENTITY ff.options.profs.import      "インポート">
<!ENTITY ff.options.profs.export      "エクスポート">

<!-- Profiles Window -->
<!ENTITY ff.profiles.title            "&ff.name; プロファイル">
<!ENTITY ff.profiles.name             "名前:">

<!-- Labels Window -->
<!ENTITY ff.labels.title              "&ff.name; ラベル">
<!ENTITY ff.labels.copy.var           "変数をコピー">
<!ENTITY ff.labels.copy.des           "概要をコピー">
<!ENTITY ff.labels.column.var         "変数">
<!ENTITY ff.labels.column.des         "概要">
<!ENTITY ff.labels.titlefield         "タイトル:">
<!ENTITY ff.labels.label              "ラベル:">
<!ENTITY ff.labels.restore            "標準に戻す">
properties 編集
forecastfox.properties 編集
# ::::: Main Window ::::: #
ff.tooltip.nodata = 気象データがありません。
ff.tooltip.loading = 読み込んでいます...
ff.cc.panel.label = [t], [tmp]
ff.cc.tooltip.label = Now in [dnam]/n[t], [tmp]/nWinds: [windt], [winds]
ff.cc.slider.title = [t], [tmp]
ff.cc.slider.label = [dnam]
ff.dayf.panel.label = [tmp]
ff.dayt.panel.label = [tmp]
ff.dayf.tooltip.label = [day], [part] in [dnam]/n[t], [tmp]/nWinds: [windt], [winds]
ff.dayt.tooltip.label = [day], [part] in [dnam]/n[t], [tmp]/nWinds: [windt], [winds]

# ::::: Update Component ::::: #
ff.error.net.label = ネットワークエラー
ff.error.net.tooltip = HTTPエラー %S
ff.error.parse.label = 解析エラー
ff.error.parse.tooltip = 是は広告削除ソフトウェアの影響で起こります。そのソフトウェアを無効にして再スタートしてください。
ff.error.timeout.label = タイムアウト
ff.restart.title = 再スタートが必要です。
ff.restart.message = 再スタートしてWeatherFoxからForecastFoxまでのアップグレードを終了してください。


# ::::: Profile Component ::::: #
ff.alert = 通知
ff.profiles.import = インポート設定とプロフィール
ff.profiles.export = エクスポート設定とプロフィール
ff.profiles.export.success = 成功: 正常に設定とプロフィールをエクスポートしました。
ff.profiles.import.invalid = エラー: インポートしようとしているファイルは正しくありません。
ff.profiles.import.incomp = エラー: このファイルはForecastfoxのこのバージョンと互換性がありません。
ff.profiles.import.success = 成功: 正常に設定とプロフィールをインポートしました。

# ::::: Search Window ::::: #
ff.search.loading=読み込んでいます...
ff.search.error=weather.comと繋いでる途中でエラーが発生しました。
ff.search.location=検索しましたがその場所は見つかりませんでした。

# ::::: Profiles Window ::::: #
ff.profiles.create = 新しいプロファイルの作成
ff.profiles.rename = 現在のプロファイルを改名
ff.profiles.delete = 現在のプロファイルを削除
ff.profiles.last = 最後のプロファイルは削除することができません。
ff.profiles.exists = その名前のプロフィールは既に存在します。
ff.profiles.invalid = 無効なプロフィール名です。
ff.profiles.none = プロファイルがありません。

# ::::: Labels Window ::::: #
ff.labels.cc.panel = 現在の状態のパネルの値を設定してください。
ff.labels.cc.tooltip = 現在の状態のツールチップの値を設定してください。
ff.labels.cc.slider = 現在の状態の通知の値を設定してください。
ff.labels.dayt.panel = 今日の予測のパネルの値を設定してください。
ff.labels.dayt.tooltip = 今日の予測のツールチップの値を設定してください。
ff.labels.dayf.panel = 今後の予測のパネルの値を設定してください。
ff.labels.dayf.tooltip = 今後の予測のツールチップの値を設定してください。
ff.labels.prof = 現在のプロファイル
ff.labels.lsup = 最終更新
ff.labels.deg = 気温表示の記号
ff.labels.obst = 観測管区
ff.labels.tmp = 現在の気温
ff.labels.tmp2 = 日中の最高気温または夜間の最低気温
ff.labels.flik = 体感温度
ff.labels.t = 天気の概況 (例: Sunny)
ff.labels.barr = 気圧
ff.labels.bard = 気圧の動向
ff.labels.winds = 風速
ff.labels.windgust = 最大瞬間風速
ff.labels.windd = 風向 (角度表示)
ff.labels.windt = 風向 (方角表示)
ff.labels.hmid = 湿度
ff.labels.vis = 視界
ff.labels.uvi = 紫外線量(数値)
ff.labels.uvt = 紫外線量(高低)
ff.labels.dewp = 露点
ff.labels.part = 昼夜の区分 (night または day)
ff.labels.day = 長い形式の曜日
ff.labels.sday = 短い形式の曜日 (例: Mon)
ff.labels.date = 日付 (例: Sep 2)
ff.labels.hi = 日中の最高気温
ff.labels.low = 夜間の最低気温
ff.labels.sunr = 日の出の時刻
ff.labels.suns = 日没の時刻
ff.labels.icon = 天候アイコンの番号
ff.labels.ppcp = 降水確率
ff.labels.locale = 天候データのロケール
ff.labels.ut = 気温の単位 (F または C)
ff.labels.ud = 距離の単位 (例: mi)
ff.labels.us = 速度の単位 (例: mph)
ff.labels.up = 降水量の単位 (例: in)
ff.labels.ur = 気圧の単位 (例: in)
ff.labels.dnam = 表示する場所名
ff.labels.tm = 更新した時間
ff.labels.lat = 緯度
ff.labels.lon = 経度
ff.labels.zone = 時差(GMTが中心です)
ff.labels.nl = 改行
ff.labels.moont = 月の相のテスト概要

;#comment

  • 0.9.6に日本語ロケールを追加してみました。おかしいところがあれば編集してください。by kuro at 2008-02-24 00:24:18 (日)
  • 本家の最新版0.8.2.3で日本語対応されたようです。 -- by 気象予報士 at 2005-10-11 12:53:10 (火)
  • 10/07現在の最新版0.8.8.2に、このサイトにある0.8.1日本語版のLocaleを移植して、新規に追加された項目も日本語化しました。ファイル名は"forecastfox_jp-0.8.2.2.xpi"です。 -- by 阪神ファンはイチバンヤ〜 at 2005-10-07 15:08:18 (金)
  • 本家版への日本語ローカライズファイルの反映はいつになるのですか〜 -- by にゃにゃし at 2005-07-11 20:19:18 (月)
  • <!ENTITY ff.options.general.units.a "ヤード・ポンド法(華氏)"><!ENTITY ff.options.general.units.e "ヤード・ポンド法(摂氏)"><!ENTITY ff.options.general.units.m "メートル法">なのでは? -- by Norah at 2005-06-27 18:11:05 (月)
  • 日本語化版制作者様、乙です。もう周知の事かもしれませんが、更新Chackに促され本家版をインストールしてしまうと、バー全体を巻き込んで表示が化けます。使用している方はご注意。 -- by furi at 2005-06-10 18:54:39 (金)
  • 全て訳し終わり。おかしい所もだいぶ直した。温度の単位のEnglishは不明。本家に登録しようと思っています。 - by 謎 at 2005-04-22 (金) 21:47:23
  • 訳を最新のに書き換え。未訳は分からなかったりめんどかったり。間違ってるところもあると思うので適当に直してください。 - by 謎 at 2005-04-22 (金) 20:54:52
  • 天気予報、他の部分は英語のままでも大体判るんですが、出来たら風速は日本式の**m/sに変換出来たら便利かなーとちょっと思ったりもしました… - at 2004/12/05 (日) 02:56:54
  • .propertiesは要えすけいぷ http://homepage3.nifty.com/chado/playjs/mojicode/mojicode.htm - at 2004/11/14 (日) 21:53:07
  • そうなんですか。とりあえずパッケージングしました。 - by 謎 at 2004/11/14 (日) 21:28:02
  • 勝手に直しました。ENTITY wf.pref.dayf.days は日付じゃなくて日中の天候を表示するかどうかです。CVS で最新版を取ってきたけど、パッケージのやり方がわからんので挫折 orz - by kitsune.info at 2004/11/14 (日) 20:47:36
  • 大体翻訳しましたのでとりあえずパッケージングしました。まだ英語の所や誤訳の所は勝手に直してください。 - by 謎 at 2004/11/14 (日) 12:17:29